Mărturisesc că habar n-aveam ce-i aia sticlă Klein. Dar omu’ cât traduce-nvaţă! Heorotu şi Google să trăiască! Pen’ că aşa am aflat eu că există şi o casă sticlă Klein 😆
-
***
CÂRŢULIILE MELE CU POVESTIRI
-
***
LOCUL MEU DE MUNCĂ
Versurile mele
-
***
ÎNCEPUTURI DE ROMAN
***
-
***
-
Alătură-te celorlalți 989 de abonați.
-
***
Comentarii recente:
-
***
Ce vă interesează?
Categorii
Arhive
Desi este un pic stranie,casa, cred ca mi-ar placea sa locuiesc in ea,arata chiar foarte misto.
Tushica sa inteleg ca a inceput Heorotu sa-ti placa?! 🙂
ApreciazăApreciază
Şi mie mi-ar plăcea o casă din asta, nepoate. Îmi comand una imediat ce reuşesc să strâng destui bani – din traduceri 😈
Cu Heorotu sunt abia la început, acum trag tare de el… Mai întreabă-mă peste vreo săptămână 🙂
ApreciazăApreciază
Pingback: Ei au înţeles « Ioan Usca
Pingback: De Mărţişor « Ioan Usca
Te intreb, tushica, te intreb ca tare mult mi-o placut prima carte cu balaurii astia dupa alta planeta! 😀 Si mai cred ca sunt mai multi zurlii care le plac balaurii lu’ Niven asta si asteptam de cam multisor timp sa apara volumu’ doi.
ApreciazăApreciază
Atunci ţine-mi pumnii, nepoate, sau roagă-te, sau fă vreo vrajă, ceva, ca să termin la timp. Cred că tocmai m-a ajuns oboseala, numai că nu şi-a găsit momentul cel mai potrivit 😛
Mi-am promis o mică vacanţă după ce termin traducerea asta, numai că dacă n-o termin la timp îmi dau peste cap planificarea traducerilor următoare şi iarăşi se alege praful de vacanţa mea 😦
ApreciazăApreciază
Mai bine ma rog tushica ca nu le am cu vrajile 😀 dar sa stii ca iti tin pumnii ca sa reusesti ceea ce ti-ai propus.
ApreciazăApreciază
Mulţumesc 🙂
ApreciazăApreciază