De la o traducătoare către cititori

Dragi cititori înamoraţi de o serie de romane sau alta, dacă vreţi să aflaţi când apare următoarea carte din seria în cauză, nu întrebaţi traducătorul precedentelor cărţi, că individul ăsta e doar colaborator temporar al editurii, nu-i cunoaşte planurile. În plus, nu e obligat nici să traducă restul seriei, nici să vă raporteze la ce lucrează şi în ce stadiu se află lucrarea.
Editurile au pagini de FB, au bloguri, au site-uri. Intraţi acolo şi întrebaţi, spuneţi după ce roman vă plânge sufleţelul… Vă garantez că n-o să vă muşte nimeni; nici măcar n-o să vă înjure!
Cât despre mine, în acest context:
Mi-s o tânără pensionară 🤪, care poate renunţa oricând la traduceri, mulţumindu-se să trăiască din pensioara ei şi lăsând seriile începute pe seama unor traducători mai tineri. Aşadar şi prin urmare, scutiţi-mă vă rog de întrebări despre viitor – în acest domeniu. Şi în altele, că nu-mi place amestecul în afacerile mele interne. 😁
Mulţam de înţelegere – căci sper că există.

Publicat în traducatori, Traduceri | Etichetat , , | Lasă un comentariu

Traducere pentru Nemira – Corabia nebună (vol. 1 – Amintirea Aripilor)

Doritorii pot comenta pe blogul care găzduieşte articolul original.

Câmpul alb, oile negre...

Corabia nebună (Mad Ship), vol. 1 – Amintirea Aripilor
al doilea roman din seria Corăbiile însufleţite (The Liveship Traders), de Robin Hobb
Colecţia Armada
Format: paperback, 130 x 2oo mm; 488 pagini
8 martie 2021

Redactor:_
Tehnoredactor: _
Lector: _
Coperta: _

Fragment din carte  (neredactat):

— Prin urmare, ar trebui să renunţ pur şi simplu? întrebă ea, cu blândeţe. Să-l las să se afunde tot mai mult în nebunie până ce vor veni Negustorii Noi să-l facă bucăţi? Ce-o să ne spunem pe urmă unul altuia, Brashen? Că n-am putut face nimic. că niciodată n-am crezut că se va întâmpla cu adevărat. Asta o să ne facă nevinovaţi?

— Nevinovaţi? Amber îl înfuriase sugerând că el e, cumva, responsabil de toată brambureala aia oribilă. N-am făcut nimic rău. N-am nicio intenţie rea. Sunt nevinovat!

— Tot răul din lume se petrece în vreme ce oamenii cumsecade stau deoparte…

Vezi articolul original 564 de cuvinte mai mult

Publicat în de-ale mele, reblog, Traduceri | Etichetat , , , , , , | Lasă un comentariu

Traducere pentru editura Paladin (Art) – Mormântul hanului

Doritorii pot comenta pe blogul care găzduieşte articolul original.

Câmpul alb, oile negre...

Mormântul hanului (Tomb of the Khan)
de Matthew J. Kirby
Al doilea roman din seria Ultimii descendenţi (Last Descendants), o nouă serie Assassins Creed
Colecţia: Paladin Young Books
Format: hardcover, 140 x 210 mm, 320 pag.
ianuarie 2021

Redactori: _
Tehnoredactor: _
DTP copertă: _

Fragment din roman (neredactat):

Grace se concentră asupra reintrării în simulare, şi cerul strălucitor al nopţii, împănat cu stele, alungă curând cenuşiul ceţos. Calea Lactee i se întindea deasupra capului şi Grace îşi dădu seama că Masireh stătea culcat pe spate. Îşi deschise din nou uşa minţii şi îi oferi lui ceea ce era al ei.

Masireh încercă să se salte în capul oaselor, dar descoperi că are mâinile şi picioarele legate. Însă mişcarea păru să atragă pe cineva către el. Nisipul deşertului şoptea sub sandalele celui care se apropia şi, o clipă mai târziu, negustorul apăru deasupra lui.

Mânca, şi continuă să mestece.

Vezi articolul original 633 de cuvinte mai mult

Publicat în de-ale mele, reblog, Traduceri | Etichetat , , , , , , | Lasă un comentariu

Contrast

  • „Roverul Perseverance al NASA a reușit să ajungă cu bine pe suprafața lui Marte… Misiunea a costat 2,7 miliarde dolari.”
    sursa: aici
  • Anul ăsta, până azi la ora (României) 10:50, pe Pământ au murit de foame 1.515.030 de oameni, dintre care 13.805 astăzi.
    sursa: aici

Vorba cântecului (pe care-l puteţi asculta aici):

„Voi ce-n lună plecaţi
Cu-ale noastre izbânzi,
Nu uitaţi c-aveţi fraţi
Pe planetă flămânzi.
Pâinea lor o mâncaţi
Printre stele zburând…”

Dar… nimic nou sub soare, toate înfăptuirile măreţe ale omenirii s-au făcut cu preţul ignorării morţilor de foame.
Până una-alta ne umflăm în pene de pomană, doar de atât suntem în stare.

Publicat în despre lume şi viaţă :P | Etichetat | Lasă un comentariu

Tot de-ale mele – 1 ianuarie-10 februarie 2021 în imagini (colaje)

–  pentru miercurea fără cuvinte

„Nehalitul” e motanul Grişka, tolănit în poza de mai sus.

Publicat în de-ale mele, reblog | Etichetat , , , , , | 10 comentarii

Avanpremieră

Publicat în Traduceri | Etichetat , , , | Lasă un comentariu

Revelion 2021

Publicat în din tot sufletul | Etichetat , | Lasă un comentariu

Crăciun 2020

Publicat în din tot sufletul | Etichetat , | Lasă un comentariu

Tot de-ale mele – arhivele lunii noiembrie 2020


Clic pe poze pentru mărire.

Publicat în de pe blogurile mele, Traduceri | Etichetat , , , , | 2 comentarii

Nou meu blog

clic pe imagine ca intraţi în bârlogul blogului

Publicat în de pe blogurile mele, de-ale mele | Etichetat , , | Lasă un comentariu

Noiembrie

– pentru ziua de ieri, adică pentru miercurea fără cuvinte

Publicat în de-ale mele | Etichetat , , , , | 15 comentarii