Motto:
Leneşu’ mai mult aleargă şi scumpu’ mai mult păgubeşte 😛
Cine n-are spor la tradus se gândeşte să mănânce măcar… 😆 Şi, ca urmare:
Se ia brânza – caş de vacă proaspăt, de la mama soacră, o bunătate, salivezi-când-îl-vezi, şi se dă pe răzătoarea veche, antică şi de demult; nu se murdăreşte robotul de bucătărie pentru o singură porţie de omletă, ce naiba, e mai mare daraua decât ocaua.
Se spală imediat răzătoarea – că altminteri nu se ştie cât o zacă murdară în chiuvetă, înainte de a se mai lipi de mâna ta… 😛
Se aleg două ouă din frigider. E plin cu ouă proaspete, tot de la mana soacră, da’ uite că mai sunt şi două vechi, cumpărate din urbea de reşedinţă, le alegi pe alea, doar n-o să le aruncăm (cică traducătorii e oameni săraci*, deh ), trebuie mâncate şi ele, cu cât mai curând, cu atât mai bine, nu?
Se pun ouăle pe masă, se înhaţă primul, se loveşte de marginea castronului cu brânză rasă, nici prea încet nici prea tare, să crape dar să nu curgă înainte de a desface cele două jumătăţi deasupra castronului cu pricina. Şi curge în castron, curge peste caşul de salivezi-când-îl-vezi, gălbenuşul se sparge, se răsfiră în mijlocul albuşului verde, verde ca un soi de fistic transparent… După care se rămâne cu jumătăţile de coajă de ou în mâini şi cu gura căscată…
Albuş verde?
Albuş verde, ou stricat. De puţit nu pute, dar a stricat bunătate de caş, l-a stricat şi gata 😛
Închizi gura care nu mai salivează, bombăni dând mărunt din buze… Mişcă-te, toanto, albuşul verde e cleios, nu s-a întins decât peste juma’ din brânză, recupereaz-o pe ailaltă, e caş proaspăt, de la ţară, de salivezi-când-îl-vezi, şi traducătorii e oameni săraci, nu-i aşa? Şi nu te-a-nvăţat mă-ta să nu spargi ouăle direct în castron, toanto? Ce, mureai dacă murdăreai şi o ceaşcă?
Nu mureai. Nu mori nici dacă murdăreşti iar răzătoarea abia spălată, sfâşiind cu ciudă încă o bucată de caş moale… Şi murdăreşti o ceaşcă acum, când spargi al doilea ou. Ăsta e bun.
Şi te consolezi, îţi spui că tot ai avut un dram de noroc (dacă te uiţi pe facebook, vezi că-i 85% 😈 ), că dacă spărgeai mai întâi oul ăsta şi îl trânteai pe urmă pe ăla stricat peste el? Ei? Mda, încă un ou aruncat nu era mare pagubă, dar parcă ziceai că traducătorii e oameni săraci, nu?
Chiar aşa, te-ai gândit vreodată câte ouă face o pagină standard, 2000 de semne, inclusiv spaţiile? Câte porţii de omletă ies? Da’ lasă, nici nu te gândi, nu-ţi strica pofta de mâncare… 😛
COMPLETARE ULTERIOARĂ
Cine n-are spor la tradus îşi mănâncă omleta, scrie vrute şi nevrute pe blog, pleacă la piaţă şi – în scopul echilibrării delicatei balanţe noroc-ghinion – alunecă pe zăpada în curs de topire şi cade cu graţie în fund, sprijinindu-se cu delicateţe în palma stângă, deoarece cu mâna dreaptă se ţine zdravăn de sacoşă… 😀 Da’ nu se loveşte, pen’ că unii traducători are grăsime în oarece părţi dorsale şi nici nu e nalţi la stat, aşa că nu pică prea de sus…
* sau cel puţin aşa scrie prin gazete virtuale
Da uite că m-am gândit, ouăle e ieftine, dacă socoteşti tariful în ouă (ouă de găină, evident), parcă-ţi mai vine inima la loc 😈
ApreciazăApreciază
Iritantă poveste! Niciodată n-am compromis caşul… Adevărat, nu-s traducător, aşa că orice ou, dacă a depăşit 24 de ore, îl dau vecinilor…
ApreciazăApreciază
Ei, am exagerat oarecum cu sărăcia traducătorilor, a nu se lua [prea] în serios :), plus că am crizele mele de zgârcenie (de zgârie-brânză, ca să mă ţin aproape de subiectul articolului :mrgreen:)!
În altă ordine de idei, vecinii care primesc ouăle sunt recunoscători? Sau în zonă există tradiţia bătăii cu ouă clocite? 😆
ApreciazăApreciază
În 24 de ore nu se clocesc, dar îşi pierd prospeţimea de cloacă…
ApreciazăApreciază
😀
ApreciazăApreciază
🙂 si eu am patit astazi cu oul. am vrut sa fac pancakes, am pus bunatate de lapte, de zahar si cand sparg un ou (pe alta farfurie ca sunt patita) raman socata. albus VERDE hahahah. o sun pe mama: mama ai mai vazut albus verde? am incercat in zadar sa pozez minunatia de albus insa nu reda culoarea cum trebuie. oul era de tara ..:)
ApreciazăApreciază
Nici eu nu mai văzusem albuş de culoarea aia… Şi am fost atât de supărată pe propria mea prostie încât nu mi-a dat prin cap să-l fotografiez 😀
ApreciazăApreciază
Pingback: Cârcoteli – sau Femeia (Tuşa Vero) Întoarsă pe Dos | VERONICISME
Pingback: Duzina de cuvinte – O cheiţă a confortului | VERONICISME
Mi-ai amintit că nu v-am povestit de prima mâncare… 😆
ApreciazăApreciază
😆
ApreciazăApreciază
Aşteptăm povestea! 🙂
ApreciazăApreciază
Pingback: După toate aparenţele… | VERONICISME
Pingback: O porţie de matildină şi una de matildeală | ropot de secunde...
Ce blogger culinar iesea din tine daca nu te faceai traducator si scriitor! :)))))))
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Nu-i aşa? 😆 😆 😆
ApreciazăApreciază