„Pentru a” versus „ca să”

„Trage poza în coş pentru a cumpăra produsul.”

Nu ştiu ce părere au alţii, mai tineri sau mai bătrâni, dar mie îmi sună nefiresc. Eu aş spune:  „trage poza în coş ca să cumperi produsul”.

Ei, şi ca să duc lucrurile şi mai departe, aş spune, de fapt: „Trageţi poza în coş ca să cumpăraţi produsul”, fiindcă vorbim totuşi limba română, în care există pronumele de politeţe, dat uitării de când mâncăm engleză pe pâine fără să ţinem cont că englezescul you înseamnă atât tu, cât şi dumneavoastră 😛

Anunțuri

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
Acest articol a fost publicat în nemulţumiri și etichetat . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

3 răspunsuri la „Pentru a” versus „ca să”

  1. Vlad Ionut zice:

    sincer, nu văd nimic nefiresc in acea exprimare, cu atât mai mult nu văd argumentele tale pentru a-l susţine pe „ca să” în detrimentul lui „pentru a”… poate dacă le-ai fi scris mă scăpai de dureri de cap.
    cât despre trage şi trageţi, ce să spun?, e opţiunea lor şi nu cred că-şi găseşte justificarea în cuvinte din alte limbi, ci doar în relaţia pe care emiţătorul vrea să o dezvolte în raport cu receptorul.
    în fine, deja am scris un comentariu mai lung decât articolul în sine. oare l-am scris pentru a spune ceva sau doar ca să nu spun nimic?

    Apreciază

    • Vero zice:

      N-am nimic cu opţiunile nimănui. Blogul se cheamă „veronicisme”, ceea ce înseamnă că se rezumă strict la părerile mele. Mi le exprim, nu ţin să mi le impun – că nu sunt eu buricul pământului 😈
      Vasăzică, mie personal îmi sună nefiresc: după părerea mea e un soi de preţiozitate, ca să zic aşa, care îşi are originea, cred eu, tot în traducerea superficială din alte limbi (franceză şi mai târziu engleză), în care conjunctivul şi infinitivul verbelor au aceeaşi formă.
      Cât despre relaţia emiţător-receptor, cum îi spui tu, eu zic că relaţiile comerciale (de care ţin implicit şi reclamele în care de la o vreme ne tutuieşte toată lumea) ar trebui să se bazeze pe politeţe.

      Şi cu asta basta, mă întorc la pauza mea de lucru 😛

      Apreciază

  2. Vlad Ionut zice:

    apreciez faptul că sunteţi unitară în principii şi păstraţi aceeaşi măsură în analiza oricărei teme.
    mi s-ar părea corect şi mie ca atitudinea servită clientului să fie una politicoasă, da’ câteodată îmi permit să fiu realist şi să constat că, pentru cei mai mulţi, politeţea nu mai reprezintă o virtute sau o prioritate.
    toate cele bune!

    Apreciază

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s