Ce-a mai sosit la TraducFest

Pe lângă , avem câte ceva din 

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor şi mai rentabil să traduc ce-au scris alţii.
Acest articol a fost publicat în lumea cărţilor, Traduceri, traducatori, etc și etichetat . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

11 răspunsuri la Ce-a mai sosit la TraducFest

  1. Doru zice:

    Presupun ca ati citit Mockingjay. Cum vi s-a parut? (eu sunt acum pe la jumatatea cartii)

    Apreciază

    • Vero zice:

      Presupunerea nu corespunde cu realitatea 🙂
      Am intrat în posesia cărţii cu câteva zile înainte de a mi-o trimite Nemira la tradus şi în intervalul respectiv n-am citit decât primul capitol. Pe urmă m-am oprit – ţine de „gospodărirea timpului”. Pe asta o s-o citesc oricum în timp ce-o s-o traduc, aşa că în timpul liber citesc altceva 😀

      Apreciază

  2. Diana Alzner zice:

    Spor la treabă! 🙂 Poate vine şi Grişka în ajutor…

    Apreciază

  3. Diana Alzner zice:

    O pisică iubeşte enorm. Mulţi oameni nu sunt în stare să iubească aşa… S-o întrebăm pe Missouri. 🙂

    Apreciază

  4. Pingback: Bilanţ | Ioan Usca

  5. bebe zice:

    Si pisicile mele ma iubesc dezinteresat! Cind le dau de mincare, cind le scarpin pe burta si cind le schimb nisipul! 😀

    Apreciază

  6. voicunike zice:

    Tushica am pus pe blog ceva special pentru matale , nu vazu-si? 😀

    Apreciază

    • Vero zice:

      Văzui acu, după ce-mi spuseşi 🙂 Că azi-noapte, când mă uitai io prima dată, fusei chioară de somn şi zării pozele ca prin ceaţă, iar din text nu citii decât primele două rânduri. Iar azi mă luai cu tradusu, cu motanu şi cu dentistu şi nu-mi făcui rondu pe bloguri 😀

      Da bine că m-ai tras de mânecă, mi-ar fi părut rău să ratez frumuseţe de poze! Mulţumesc încă o dată! 🙂

      Apreciază

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.