Arhive etichetă: redactori

Uneori îmi vine să-mi dau palme

În seara asta îmi vine să mi le dau pentru că n-am citit versiunea redactată a romanului Calea Regilor înainte de publicare. Recunosc că, din comoditate, de obicei nu cer să-mi fie trimisă „opera” mea după intervenţia redactorului, iar editurile cu … Continuă lectura

Publicat în nemulţumiri, Traduceri | Etichetat | 13 comentarii

Redattore traditore (2)

Aşa cum am spus şi aici, nu le am cu limba italiană, nu ştiu cât de bine am nimerit-o cu titlul, dar să trecem la subiect, adică să luăm o frază dintr-un roman despre care a cărui redactare am mai … Continuă lectura

Publicat în lumea cărţilor, nemulţumiri, Traduceri, traducatori, etc | Etichetat , | 11 comentarii

Redattore traditore

Nu le am cu limba italiană, nu ştiu cât de bine am nimerit-o cu titlul, dar să trecem la subiect, adică să luăm prima frază din romanul Gheaţa de Foc (Fire Ice) de Clive Cussler & Paul Kemprecos. – în … Continuă lectura

Publicat în lumea cărţilor, nemulţumiri, Traduceri, traducatori, etc | Etichetat , , , , , | 16 comentarii

Întrebare întrebătoare…

De ce nu trec toate editurile numele redactorului pe carte? Mi-ar plăcea să ştiu cine-mi redactează traducerile – măcar aşa, după nume, chiar dacă nu-l cunosc pe omul ăla, sau nici măcar n-am auzit vreodată de el. Poate o să mai … Continuă lectura

Publicat în de-ale mele, lumea cărţilor, nemulţumiri, Traduceri, traducatori, etc | Etichetat , , | 2 comentarii