Două însemnări

Fiindcă tema Jocului Cuvintelor nr. 185 este „Jurnalul”, iată cum ar putea arăta două însemnări din Jurnalul meu – dacă aş avea unul adevărat, nu doar chestia asta online, unde scriu din an în paşti:

1.

Pisicile familiei nu mai sunt sinistrate. Au început deja să doarmă în condiţii mai omeneşti (sic!).


2.

Rafturile mele cu cărţi traduse – astea:

… au devenit neîncăpătoare. Asta pe de-o parte. Pe de alta, tocmai suntem în plină acţiune de întoarcere a casei pe dos (văruit, parchet, oarece mobilă nouă şi ce s-o mai putea), fapt care a presupus şi demontarea bibliotecii şi surghiunirea cărţilor claie peste grămadă, după cum se vede aici:

Prin urmare, am avut în vedere şi strămutarea volumelor traduse. Iată-le:

De dragul „adevărului istoric” ar mai fi de adăugat că:

  • în stânga raftului 3 (numărând de jos în sus) se află cărţulia mea cu poveşti şi 6 antologii în care am câte o povestioară;
  • pe raftul 4 sunt antologii din care am tradus una sau mai multe povestiri; sunt şi 2 volume din care n-am tradus nimic, dar era cazul să stea lângă suratele lor din aceeaşi serie – aşa cum stă (pe raftul 3) şi Vortex (netradus de mine) lângă celelalte două volume din seria Turbion, a căror continuare este;
  • pe raftul 5 (încă gol şi neprins în poză) va sta seria Cântec de gheaţă şi foc, fiindcă am tradus cam o treime din Dansul Dragonilor, alături de seria Omul Arămiu (din care am tradus un roman şi jumătate) şi de ce s-o mai nimeri.

Vă rog, nu profitaţi de ocazie ca să mă-ntrebaţi ce mai traduc, când termin, când apar ultimele cărţi pe care le-am terminat de tradus sau mai ştiu eu ce altceva de acelaşi gen. N-am absolut niciun chef de dat rapoarte/informaţii.

Reclame

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor şi mai rentabil să traduc ce-au scris alţii.
Acest articol a fost publicat în de-ale mele, Traduceri și etichetat , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

6 răspunsuri la Două însemnări

  1. Dada! 🙂 Conditii omenesti! Ce dragute sunt felinele! ❤ Le place lor si cand totul e vraiste – noi locuri de explorat, unele numai bune pentru ascuns…
    Spor la lucru!

    Apreciat de 1 persoană

  2. cartim zice:

    Cand scrii o cartulie cu peripetiile felinelor tale ? Povestile lor ar face deliciul cititorilor. As fi primul care ar cumpara o astfel de carte 😛 si daca o si traduci in engleza ai putea avea un succes imens deoarece in partea aceea a lumii „prind” foarte bine asemenea povestiri.

    Bafta cu cartile si cu renovarile din casa !!!

    Btw. stiu ce inseamna o astfel de operatiune si cati bani inghite……

    Apreciat de 1 persoană

    • Vero zice:

      Poate c-o s-o scriu cândva… Ştiu eu? Deocamdată văd că nu-mi găsesc timp decât ca să scriu aiureli pe bloguri. 😦

      Baftă să fie!!! 🙂

      Nu înghite chiar atât de mulţi bani, fiindcă bărbatu-meu văruieşte, pune parchet, recondiţionează mobila veche sau face câte ceva nou din părţile refolosibile ale mobilei pe care-o aruncăm. Eu îl ajut la capitolul muncă necalificată şi, mai ales, cu sugestii (uneori aiuristice) şi reclamaţii. 😀

      Apreciază

  3. Cudi zice:

    Măi, ce le mai doarme Grișka ca un boier! Iar Zița pare să-ți spună: „când termini, stinge lumina!”.

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.