Decenţa jupânului Google

Amicul nostru comun Google (cred că-l pot nu-mi astfel, nu?) e decent/pudic/puritan.  Am dovada! :mrgreen:

Abia după un clic stânga pe „Încă 1 traducere” apare un adaos discret:


(Am făcut „descoperirea” testând ceea ce am aflat de aici.)

 

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor şi mai rentabil să traduc ce-au scris alţii.
Acest articol a fost publicat în despre lume şi viaţă :P, Traduceri și etichetat , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

6 răspunsuri la Decenţa jupânului Google

  1. de fapt traducerea corectă era ”Sfinte Sisoe!” 🙂

    Apreciat de 2 persoane

  2. Zina zice:

    Mulțumesc pentru linkul către eustiu.com, pare un site folositor.
    Cât despre traducerea aia… Dar cine mai caută traducerea acelui cuvânt?!… Și pruncii din leagăn știu ce înseamnă! 😀
    Cât despre Google… numai de bine!

    Să ai o săptămână minunată, dragă Vero! Pupici pe urechiușă lui Grișka! ❤

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.