Amicul nostru comun Google (cred că-l pot nu-mi astfel, nu?) e decent/pudic/puritan. Am dovada!
Abia după un clic stânga pe „Încă 1 traducere” apare un adaos discret:
(Am făcut „descoperirea” testând ceea ce am aflat de aici.)
Amicul nostru comun Google (cred că-l pot nu-mi astfel, nu?) e decent/pudic/puritan. Am dovada!
Abia după un clic stânga pe „Încă 1 traducere” apare un adaos discret:
(Am făcut „descoperirea” testând ceea ce am aflat de aici.)
Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.
***
***
PARTEA MEA [ACTIVĂ] DE BLOGOSFERĂ:
***
Vero la În lunga vară fierbinte, cu o… | |
Florin Pîrvu - Zătre… la În lunga vară fierbinte, cu o… | |
Vero la Nori | |
Natasha la Nori | |
Vero la De-ale altora, câte una pe zi… | |
Suzana la De-ale altora, câte una pe zi… | |
Suzana la De-ale altora, câte una pe zi… |
***
***
250 pagini standard
300 pagini standard
***
***
***
de fapt traducerea corectă era ”Sfinte Sisoe!” 🙂
ApreciazăApreciat de 2 persoane
😆
ApreciazăApreciază
Mulțumesc pentru linkul către eustiu.com, pare un site folositor.
Cât despre traducerea aia… Dar cine mai caută traducerea acelui cuvânt?!… Și pruncii din leagăn știu ce înseamnă! 😀
Cât despre Google… numai de bine!
Să ai o săptămână minunată, dragă Vero! Pupici pe urechiușă lui Grișka! ❤
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Păi tocmai fiindcă ştiu şi pruncii din leagăn ce înseamnă „fuck” e aiurea modul „cotit” îl care îl traduce Google. 😛 Şi nu numai el. Şi traducătorii noştri (inclusiv subsemnata) îi ocolesc adesea traducerea corectă. 😛
O săptămână minunată îţi doresc şi eu, iar Ghişka toarce, recunoscător pentru pupici. 🙂
ApreciazăApreciază
Bun, bun, zi-i să toarcă ‘nainte, că uite-acum termin șalul și am nevoie de material pentru altă împletitură! 😀
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Nicio grijă, Grişka toarce cu mult spor! 😀
ApreciazăApreciază