Despre mine – pesemne dintr-o lume paralelă

Îmi caut uneori numele cu ajutorul jupânului Google, ca să văd dacă zice cineva ceva [de rău ori de bine] despre traducerile mele. Şi de obicei nu [prea] zice nimeni nimic  – când se face recenzia unei cărţi, traducătorul trebuie să spună mersi dacă i se pomeneşte numele; are pretenţii absurde dacă vrea să afle de la recenzent cum i s-a părut traducerea! :mrgreen:

Dar cine caută găseşte câte ceva, chiar dacă nu e tocmai ce căuta. De exemplu, azi am găsit un articol – cu poze – despre premiile ROMCON 2015 şi m-am bucurat fiindcă pe lângă poza mea de acum vreo 1o ani apar şi câteva rânduri (între noi fie vorba, elogioase peste măsură) – şi ţin să mulţumesc, fireşte, pentru atenţia acordată.

Dar… Ei da, există şi un dar… sau mai multe:

În primul rând, premiile ROMCON 2015 s-au acordat pentru activităţi desfăşurate în anul 2014, iar eu am tradus trilogia Jocurile Foamei în perioada 2009-2010. 😛

Iar în al doilea şi al treilea rând, în ceea ce priveşte volumele mele de proză scurtă apărute la editura Nemira… Eh, volumele astea e (sic!) unul sigur şi-l cheamă Floarea de loldilal, nu Floare de loldilal – dar să admitem că aici e vorba doar de o literă mâncată. Însă zău că tare aş fi vrut să mai am încă trei volume publicate de Nemira sau de o altă editură, însă Paradisul bărbaților, Sfinte Dumnezeule şi Ghinion nu sunt titlurile unor volume de povestiri SF, ci ale unor povestiri SF incluse în unica mea carte tipărită pe hârtie. 😛 (Revenind la elogiile mai sus menţionate, prefer criticile cuiva care mi-a citit poveştile în locul laudelor cuiva care e clar că nu mi le-a citit.)

Ei, şi nu mi-a mai aruncat ochii nici peste restul articolului, nici peste alte articole de pe blogul respectiv. Pentru că, dacă toate informaţiile or fi fiind la fel de exacte ca acelea referitoare la persoana mea, zău că nu merită osteneala.

Anunțuri

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
Acest articol a fost publicat în de-ale mele, despre lume şi viaţă :P, nemulţumiri, Traduceri, traducatori, etc și etichetat , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

2 răspunsuri la Despre mine – pesemne dintr-o lume paralelă

  1. tu1074 zice:

    supărător că superficialitatea este pe post de superstar 😦
    A fost an bun 1957 🙂
    Felicitări pentru rezultatele avute și mult înainte !!!

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s