Preferinţă

Nţ, leapşa pe tema articolului personal lipit de suflet „ca marca de scrisoare” n-a ajuns la mine – fapt care mă bucură (în clipa de faţă îmi doresc să traduc, să traduc, să traduc, să termin ce e început, să câştig un avans pentru ceea ce urmează şi să-mi iau apoi o săptămână liberă – dormit, citit, filme). Dar mi-a amintit că, dintre versurile pe care le-am comis în ultimii ani, astea mi se par cele mai reuşite; şi parc-aş avea chef să scriu ceva horror, deşi mă tem că n-o să-mi iasă, da’ poate-mi iese măcar ceva pe bază de umor macabru 😛 Pentru că după abordările dulcege nu m-am dat de fapt în vânt niciodată – şi cică la bătrâneţe anumite chestii se accentuează. :mrgreen:

Publicitate

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor şi mai rentabil să traduc ce-au scris alţii.
Acest articol a fost publicat în de pe blogurile mele, de-ale mele, Traduceri, traducatori, etc și etichetat , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.