Cu dublu scop

Ca să fac economie de timp şi ca să nu mai deconspir secretele editurilor, n-o să mai dezvălui nici aici, nici pe blogul celălalt, ce cărţi primesc de tradus. O să… ciripesc numai după ce le termin de tradus.

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor şi mai rentabil să traduc ce-au scris alţii.
Acest articol a fost publicat în de pe blogurile mele, lumea cărţilor, Traduceri, traducatori, etc și etichetat , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

4 răspunsuri la Cu dublu scop

  1. Shauki zice:

    Chiar voiam sa te intreb zilele astea daca tu ai tradus cele doua carti de Donna VanLiere, ca am vazut pe site-ul Bibliotecii Nationale ISBN-urile si CIP-urile, iar la traducator aparea Ana Veronica Mircea, dar am zis ca sigur e greseala, ca pe blog nu erau trecute :))

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.