Cantitate neglijabilă

Începe să-mi fie din ce în mai clar că traducatorul e considerat o „cantitate neglijabilă”. Văd că la editura Tritonic, unde a apărut de fapt Rebelul, în colecţia Millennium press, nu se obişnuieşte ca numele traducătorului să apară pe site, la Curtea Veche nu poţi căuta cărţile după numele traducătorului, iar la Nemira nu mai poţi 😉 – în noua varianta a site-ului.

Asta o spun ca fapt divers, pentru că oricum îmi place să traduc – nu ştiu cât de bine îmi iese (nu sunt în stare de o apreciere obiectivă, şi cioara zice că puiul ei e frumos 😀 ), dar de plăcut îmi place grozav, probabil c-o să continui s-o fac chiar dacă numele traducătorului n-o să mai fie scris nici măcar pe carte!!! 😛

Şi, între noi fie vorba, această carte a lui Jack Dann (James Dean, Rebelul: O Biografie Alternativă), se numără printre cele pe care le-am tradus cu cea mai mare plăcere… 😀

Anunțuri

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
Acest articol a fost publicat în nemulţumiri, Traduceri, traducatori, etc. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

6 răspunsuri la Cantitate neglijabilă

  1. paulcemk zice:

    chiar daca numele nu o sa fie pe carte(desi ma indoiesc), stilul ramane printre pagini si randuri, inchegand cuvintele si propozitiile.

    Apreciază

  2. Sono io zice:

    Presupun ca eu o s-o citesc cu mare placere. Sper c-o sa ai de unde sa-mi trimiti un exemplar !!! (Vorbesc despre cartea lui Dann!)

    Apreciază

  3. Vero zice:

    Paul, nici eu nu cred că numele traducatorului n-o să mai apară pe carte… Ziceam si eu aşa – azi am fost mai cu „capsa pusă”, pesemne nu se spune degeaba că marţea sunt trei ceasuri rele… 😀

    Sono, şi eu sper c-o să am de unde! 🙂

    Apreciază

  4. Sono io zice:

    Hello! Mai primesc vreodata exemplarul ala pe care mi l-ai promis? (Vorbesc despre cartea lui Dann!)

    Apreciază

  5. Vero zice:

    „Nu spera şi nu ai teamă”… 😛
    Şi eu tot asta fac – cică exemplarele mele au pornit încoace de mai bine de 2 săptamâni, via poşta română. Unde şi de ce s-au împotmolit „rămâne un mister”… 😉

    Apreciază

  6. Sono io zice:

    Ti-am urmat exemplul, mi-am cumparat si eu „Rebelul” lui Jack Dann. Ma tem ca sansele tale de a mai primi exemplarele alea de traducator (din care te-ai tot laudat ca-mi dai unul) tind asimptotic spre zero (stiu ca ai o slabiciune pentru expresia asta). Si-mi inchipui ca te-ai lecuit de colaborarea cu ursul ala mare si urat :))))))))
    Oricum, poti sa-mi urezi lectura placuta! Sper sa-mi placa traducerea – ca altminteri o sa te bodoganesc, tot prin blogul asta 😀

    Apreciază

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s