It’s a new game

Sfidarea

NEMIRA

It’s a new game…” Asta mi-a venit pe moment în cap, apropo de… Jocuri.

De fapt nu e un joc nou, ci un nou episod  din trilogia Jocurile Foamei, semnată de Suzanne Collins: Catching Fire, care şi-a găsit în final drept corespondent românesc Sfidarea, titlul ales pentru volumul II al versiunii în limba noastră.

După cum aflăm de pe blogul editurii Nemira, cartea va fi prezentă la Gaudeamus. Până atunci,  amatorii de avanpremiere pot citi (dacă nu au făcut-o încă) primul capitol, postat mai de multişor pe acelaşi blog al editurii.

Sper să vă placă şi acest volum măcar tot atât de mult cum mi-a plăcut mie!

Pofta-n cui

Catching Fire Uneori îmi pare rău când termin de tradus câte o carte. Îmi pare rău să mă rup de poveste. Acum mi-ar fi priit să  existe şi volumul III – nici măcar nu ştiu dacă o fi fost scris şi mi-e pur şi simplu lene să fac săpături pe net ca să mă lămuresc. Adevărul e că întotdeauna m-au enervat cărţile astea care apar cu ţârâita, azi un volum, peste o jumătate de an sau chiar mai mult încă unul… Mie-mi place să pot citi toată povestea odată, de la cap la coadă… Şi tot aşa mi-ar plăcea să şi traduc – cicluri de romane (pe placul meu, bineînţeles) care au fost deja scrise, şi  care să aştepte, cuminţi, până le traduc eu, rând pe rând, neîntrerupându-mă pentru altceva…

Ei, s-ar părea că, de obicei, îmi doresc ce nu se poate…

Cu alte cuvinte, nu pot decât să-mi pun pofta-n cui. Şi s-aştept să-şi facă apariţia şi volumul III, cu speranţa că traducerea o s-ajungă tot pe mâna mea…

În culisele Jocurilor Foamei

O incursiune în culise e întotdeauna interesantă, nu?

Completare ulterioară:
Sau preferaţi o incursiune fără translator? :)

Catching Fire – primul capitol

Catching Fire
Pe blogul editurii Nemira se poate citi, în avanpremieră, versinea în limba română a primului capitol din romanul Catching Fire - al doilea din trilogia Jocurile Foamei, de Suzanne Collins.

Debut

Tocmai am… comis prima mea recenzie. Aici.