Cărţile sunt mişto, faine, super… cum vă place mai mult să spuneţi. (Aici mi-am detaliat părerea despre ele.) Puteţi să mă credeţi pe cuvânt, presupun că în ţara asta nu le-a citit nimeni cu mai multă atenţie ca mine, fiindcă le-am tradus pe toate cinci!
-
PARTEA MEA [ACTIVĂ] DE BLOGOSFERĂ:
Câmpul alb, oile negre…- Traducere pentru Casa Editorială Ponte – Această Carte Nu Există marți, 31 ianuarie, 2012
VeroVers- Duzina de cuvinte – Vreau… sâmbătă, 25 februarie, 2012
Micile mizerii- Matilda şi maşina timpului joi, 23 februarie, 2012
Link- Ping (blog de link-uit şi ping-uit)- Pe margine, în mijloc luni, 20 februarie, 2012
Mustăţi lungi, gheare lungi- Duzina de cuvinte – Definiţie sâmbătă, 25 februarie, 2012
Idei înghesuite- Fotografii prin geam – în sfârşit, dezăpezire! miercuri, 15 februarie, 2012
Blogroll Veronicesc- Articolul zilei luni, 23 ianuarie, 2012
CUM VĂ PLACE- 20 - Năluciri miercuri, 3 august, 2011
-
***
Twitter Updates
- Duzina de cuvinte - Definiţie http://t.co/Z4dXHYnC 58 minutes ago
-
***
-
***
-
Comentarii recente:
-
***
Ce vă interesează?
Categorii
Arhive
-
***





















Pe toate sigur nu, dar măcar una am de gînd să o trec pe lista mea (şi să o cumpăr, evident) că tot se apropie Gaudeamus şi mai am ceva loc liber (pelistă
).
Dacă iei numai una, te sfătuiesc să iei “Relicva”. E prima din serie şi cea mai bună
Mulţumesc, Vero!
Relicva va fi. Nu voi lua mai multe pentru că am deja o listăăăăă.
Şi eu nu cumpăr numai ca să cumpăr. Le şi citesc.
Cu plăcere
se pare că i-ai răspuns deja lui tibi care e cea pe care ne-o recomanzi.
la ea a muncit grişka cel mai mult?
hei, psi gelos!
mi-a răspuns mie, pentru că eu am comentat primul, sîc!
E una dintre primele cărţi traduse de Grişka!
Şi uite aici cum a muncit la ea!
Muncă grea, să visezi pisiceşte.
Şi uite Vero, cum am căutat eu astăzi ca un hăbăuc relicva, la Nemira cînd ea drăgălaşa, este la RAO!
Nu-i nimic, mai merg la tîrg, şi duminicăăă.
Sper c-ai găsit şi la Nemira ceva pe gustul tău – dacă ţi-ai propus să cumperi mai multe cărţi.
Eu anul ăsta n-ajung la târg, fiindcă am întârziat cu oarece traduceri şi acum e musai să le termin, n-am timp pentru un drum la Bucureşti
Ma asteptam sa o faca ferfenita, da’ la asa o lene, nu m-am gandit !
Nu are obiceiul să strice cărţi; a mâncat doar o bucată din cotorul DEX-ului, în copilărie
Dacă a contribuit şi Grişka, va trebui negreşit să o cumpăr şi eu!
Grişka contribuie întotdeauna!
Felicitari e putin spus. Putin, sarac si neindestulator chiar pentru truda inclusa in paginile acestor carti. O spun din experienta. Sunt convinsa ca o faci din pasiune, dar munca trebuie totusi rasplatita, nu? Sunt curioasa daca editura s-a achitat cum trebuie…nu e obligatoriu de spus, dar si eu pot sa insir vreo cinci coperti asemenea dar cu alti autori (doar ca nu am blog si nici nu ma pricep sa o fac) si rasplata e in asteptare! Iti doresc sanatate si multe, foarte multe asemenea impliniri.
Mulţumesc pentru felicitări şi urări.
Am tradus cărţile astea în decurs de vreo 5 ani, aşa că RAO a reuşit să mi le plătească pe primele patru. Doar ultima, “Dansul Morţii”, e încă neachitată.
Ca precizare, e adevărat că în place să traduc, dar nu o fac din pasiune. O fac pentru bani (din asta trăiesc) şi să străduiesc din răsputeri (deocamdată pe cale amiabilă) să recuperez tot ce mi se datorează.
Hello din nou,
Multumesc de raspuns. Si eu sunt tot cu calea amiabila si tot cu cifra 5, adica mi s-a dat un semn timid luna trecuta (adica am primit niste banuti) dar eu am 5 titluri NEPLATITE! Sunt pensionara. Am fost profesoara, deci nu am o pensie zburdalnica, ca sa zicem asa. Desi toti o facem pentru bani pana la urma, eu cred ca exista si o samanta de pasiune care intretine aceasta flacara atat timp cat suntem si noi pe lume. Numai bine.
Înseamnă că eu stau ceva mai bine, în total n-am decât două traduceri şi circa trei sferturi neplătite; am mai ciugulit o parte din bani transformându-i în cărţi, dar şi până s-au îndurat să mi le trimită pe alea a durat aproape o lună
Pingback: Prieteni reali ! « Tu1074's Blog
Pingback: Type L-O-V-E! ( Life in Pictures 2) « Gabriela Elena
Ceva vesti despre a sasea carte?
A şasea, care nu apare în oferta asta, e Vitrina de curiozităţi, şi e de fapt a treia din serie.
Iar despre a şaptea nu ştiu absolut nimic.
Iti multumesc pentru recomandri, Vero, am sa iau aminte, sa traiti!
Ma bucur ca am trecut pe aici, Vero!
Nu stiu de ce am inteles ca pleci in vacanta.
“Vacanţă” numai în ceea ce priveşte blogăritul – fiindcă am mult de lucru.
Pingback: Viata este ca o cească de ceai (Poveste parfumata) « Gabriela Elena
Pingback: Octavian Paler, Yiruma si Alex Mazilu « Gabriela Elena
Pingback: Aluzie. « Ilarie
Pingback: Miercuri | Caius
Pingback: Mizzika- incognito si perfecta deghizare « Gabriela Elena
Pingback: Noaptebunacopii's Blog
Pingback: Căsuţa poveştilor – Lupul şi cei şapte iezi | Noaptebunacopii's Blog
Mult succes in continuare cu tradusul si sa-ti primesti banii ! Eu cred ca este foarte multa pasiune in tot ce faci, pentru ca daca ar fi doar o obligatie, un mijloc de existenta, lucrurile nu ar iesi perfecte asa cum sunt acum. Cred ca mai toti avem problema asta, cu intarzierea platilor, e un cerc vicios in care ne invartim atunci cand depindem de altii.
Mulţumesc!
Traducerile îmi ies bine (până la perfecţiune mai am ceva cale), pentru că atunci când mă apuc să fac ceva, fac cât de bine pot – ăsta e stilul meu, mi-e greu să fac treabă de mântuială
Întârzierea plăţilor e într-adevăr o problemă generală, dar unii sar peste cal!
Pingback: Salvaţi creaţia! « Gabriela Elena