Nedumerire esenţială :P

Faceţi un pustiu de bine, oameni buni, şi lămuriţi-mă şi pe mine, unde a adus această făptură zâmbitoare cei 3500 de euroi? (I-a adus de zestre, sau la magazinul unde e vânzătoare, sau la mă-sa acasă…?) Sau cui i-a adus?(Lui Papa Pius? Sau mi i-a adus mie şi nu ştiu – poate mi i-o fi pus în cutia de scrisori? :mrgreen: )

Că, dacă nu cunosc acest amănunt esenţial, la ce Doamne iartă-mă să dau clic “pentru a afla cum”? :P

About Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
This entry was posted in despre lume şi viaţă :P, Help me! Please!, nemulţumiri and tagged , , . Bookmark the permalink.

17 Responses to Nedumerire esenţială :P

  1. Flo says:

    Salut,
    Pe scurt cam despre asta e vorba…
    http://cristiandogaru.blogspot.com/2011/01/vrei-sa-castigi-pe-forex-tot-timpul-fa.html

    Dupa cum zice si Cristian pe undeva pe acolo, e o masinuta frumoasa de facut bani… de pe utilizatorii platformei ;)

    Numai bine,
    F.

  2. Alex says:

    Cand am vazut banner-ul acum cateva zile, primul gand a fost acela ca “a adus de acasa”. Sincer ma amuza ideea……uite zic, o inselatorie pe fata….. :) )

  3. se-cret says:

    Dacă Maria(vânzătoarea) a dus într-adevăr 3500 aiuros,atunci e dusă bine de acasă !
    Sper că nu i-a pierdut și duși au fost cei 3500.

  4. Diana Alzner says:

    Cred că voia să zică “a produs”. :D

  5. Loredana says:

    Asemenea reclame ar trebui să fie un avertisment pentru cititorul cu discernământ, căci dacă aceia care-şi fac reclamă nu-şi pot permite nici măcar să plătească un om care să le scrie corect textul, atunci este clar că trebuie să ai îndoieli cu privire la produsele sau serviciile respective.

  6. Pingback: Interviu despre blog, propus de Zina « Mirela Pete. Blog

  7. Pingback: Miercurea fără cuvinte. Wordless Wednesday 2 « Mirela Pete. Blog

  8. Pingback: Trafic cu Hituri (runda 61) « Teo Negură

  9. ramo says:

    Fain spiritul tau de observatie. Stupida traducere (presupun ca e o traducere) :)

    • Vero says:

      E posibil să fie o traducere. Constat că nu ducem lipsă de traducători idioţi, secondaţi de idioţii care le acceptă şi le lansează traducerile – gen ominprezentul “aplică acum”, care ar fi trebuit să fie “solicită acum” :P

Lasă un răspuns

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s